close

  這是一本很棒的小說,起因於一個莫名其妙的點子...
  在充滿仇恨和對立、人民生活困苦的葉門,有一位大公 ( 相當於西方國家的貴族 ) 為了要讓人民感受到幸福,他決定要引進英國傳統的釣鮭魚活動,讓自己的百姓可以體會這項貴族般的運動背後的優雅和平靜。
  但這個活動第一個必須克服的挑戰,當然就是葉門並沒有鮭魚。在這個接近赤道、廣大土地被沙漠覆蓋的中東國家裡,要能夠引進北海的洄游型魚類,根本是一個不可能的任務。這位有的是錢的葉門大公找上英國國立漁業中心的鍾斯博士,請求他的專業協助。當然,這整個計畫被當作一場鬧劇,鍾斯博士基於專業的考量拒絕了這項計畫。葉門大公並不是個會輕言放棄的人,他透過一家遊說公司找上英國首相的特助,這位特助馬上想到的是,如果英國首相和葉門大公一起站在葉門的溪水裡,一手拿著釣竿、一手抓著剛釣上來的鮭魚,這對首相的聲望該是多麼大的助益啊!所以從英國首相那邊來了一紙命令,要求國家漁業中心全力協助這個不可能的任務,而且只准成功不准失敗。
  除了專業的挑戰以外,這個計畫還有其他許許多多的問題必須克服。整個計畫完全是英國首相府的政治考量,所以反對黨開始以「讓英國最珍貴的鮭魚到葉門去送死!」 作為訴求,煽動釣魚的愛好者敵視並阻撓這項計畫;另外一邊也沒有好到哪裡去,葉門的保守派認為大公已經背棄了真主阿拉,被西方罪惡的事情給同化了,決定派出敢死隊以武力阻止這個計畫,其中也包括了要殺害大公。
  大公一直不斷地告訴鍾斯博士:「沒有信心,就沒有希望,也就沒有愛」這個道理。究竟最後這項計畫到底能不能成功...

到葉門釣鮭魚.jpg 

  這本小說在文體上一點也不像小說,作者巧妙地運用了一大堆看起來毫不相干的研究報告、日記、新聞報導、電子郵件、偵查筆錄...等生硬的文件,讓讀者自己拼湊出這個非常有創意、幽默、而且感動人的故事。

  釣鮭魚活動不像台灣常見的釣魚,而是像電影【大河戀】中的布萊德彼特一樣,透過釣竿甩動假餌來模擬在水面上的飛蟲,吸引鮭魚上鉤。在【到葉門釣鮭魚】中,這項活動被視為是優雅、平靜、而且沒有階級之別的活動,而這也是這位葉門大公想要將這項活動引進葉門的最主要理由。
  但這樣的活動要在遍布沙漠的中東國家進行,就顯得不切實際了起來。就算錢不是問題,運輸成千上萬的鮭魚到葉門的河川中,明知道這其中大部分的魚隻都會因為氣候問題而死亡,也仍然是一件荒謬的事情吧,這個荒謬的點子之所以還可以繼續被正經八百地執行下去,是因為政治因素;所以,既然有一個荒謬的點子配合著政治盤算起了頭,後續的所有發展自然也就政治了起來。也所以,各種政治勢力、打著不同如意算盤的官僚紛紛出籠,對這整個專案投下了許多變數...

  這是個異想天開的故事。但當我們讀到這當中的人性、算計、政治...我們會覺得這樣的情節荒謬嗎?恐怕,這樣的情節正每天都在我們身旁周遭上演。而,這才是這本小說真正令人激賞的地方吧。

arrow
arrow
    全站熱搜

    starprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()